Как мы говорили выше, для того, чтобы сказать хоть что-нибудь на любом языке, в первую очередь нам нужны слова. Действительно, не зная грамматических правил передать свою мысль в стиле «two tea to two two» иногда можно, но без владения лексикой коммуникация становится невозможной в принципе. Более того, набрать уровень грамматики, необходимый даже для достаточно свободного общения, можно уже к концу уровня Intermediate, в то время как изучение лексики не прекращается никогда. Старые слова уходят, новые слова появляются буквально каждый день, и мы постоянно знакомимся с ними не только в иностранном, но и в нашем родном языке. Тем не менее можно говорить о некой критической массе лексики, минимальном объеме слов, который необходим для комфортного общения на бытовом уровне. Такой пороговый уровень определяется исследователями в 2000 слов и выражений. Две тысячи слов — это также объем defining vocabulary, то есть лексики, которая используется для объяснения других слов, что означает возможность обращения к монолингвальным, то есть англо-английским словарям.

Однако две тысячи слов это самое начало. На среднем уровне (Intermediate) ученики подходят к уровню 5000 слов (уровень экзамена FCE). Важен также не только объем словаря, но и его глубина. Насколько хорошо вы знаете эти две или пять тысяч слов? И что вообще значит «знать слово»? Здесь отметим, что в плане овладения лексикой не совсем корректно говорить именно о «словах». Корректнее будет говорить о «лексических единицах», то есть словах и словосочетаниях различной степени устойчивости. Подробнее об этом ниже.

Итак, «знание» слова или лексической единицы предполагает целый спектр информации:

  • его устная форма — как оно произносится;
  • его письменная форма — как оно пишется;
  • его значения, а их количество может превышать десяток;
  • часть речи, к которой оно относится, и его формы (например, формы глагола — speak-spoke-spoken-speaking или reach-reached-reaching);
  • его производные (sense-sensation-sensitivity-sensitive-sensitively-sensibly-senseless-sensational, etc);
  • его коллокации (charge – to be in charge of);
  • коннотации, правила его употребления, принадлежность к определенному стилю речи (официальный/разговорный), частотность употребления и другое.

Говоря о лексическом запасе, всегда выделяют пассивный и активный словарь, причем первый всегда объемнее второго — количество слов, которые мы можем узнать в тексте и понять, всегда больше количества слов, которые мы употребляем в речи. Но и внутри пассивного и активного запаса есть разные уровни знания — какие-то слова настолько нам знакомы, что мы воспроизведем их сразу в любой форме и без помощи, какие-то вспомним только с подсказкой, какие-то не воспроизведем, но сможем дать значение или перевод без контекста, а какие-то поймем только в контексте других слов.

Как мы будем работать с лексикой? Для начала сразу определимся, что механическое заучивание списков слов — дело совершенно бесполезное и даже вредное. Лексика должна вводиться разумными объемами и вписываться в общее течение курса. Кроме того, нужно учить как можно меньше отдельных, «единичных» слов, и как можно больше коллокаций, то есть сочетаний слов. Иногда их еще называют prefabricated chunks — «полуфабрикаты», так как это уже готовые фразы в том виде, в котором их употребляют носители. Их нужно именно заучивать наизусть, ведь правил сочетания слов как таковых нет, есть устоявшиеся нормы употребления. Подробно это рассматривается в статье про устную речь, и там же мы говорим о том, что следование такому подходу позволяет достичь двух важнейших целей — грамотности речи, ведь очень большое количество ошибок это неправильное употребление служебных слов — артиклей, предлогов, а также беглости речи, так как за счет того, что мы употребляем эту готовую конструкцию, мы экономим ценное время на раздумывание, подготовку и формулирование высказывания.

Хороший пример — употребление предлогов. Неверное использование предлогов — очень распространенная ошибка, так как правила их использования часто не поддаются логике, количество выражений превышает все мыслимые пределы, неверно заученный предлог очень тяжело переучивается, а неверно употребленный перечеркивает все положительное впечатление от, в целом, грамотно и красиво составленного предложения. Например, простой глагол agree (соглашаться) для грамотного употребления обязательно нужно учить во всех возможных вариантах — agree with somebody on/about something, agree to something/to doing something, agree to do something, agree + clause.

То же верно для prefabricated chunks, то есть уже созданных и постоянно употребляемых устойчивых выражений, которые состоят из двух и более слов. Уже на самом начальном уровне, изучая глагол have, мы видим, как он меняет свое значение в устойчивых выражениях have dinner, have a shower, have a meeting и так далее. Такие выражения мы называем collocations и, изучая слово, всегда смотрим, с каким другими словами оно грамотно сочетается. Вот, например, как даны коллокации на тему Advertising and Business в учебнике Speakout (уровень Upper-Intermediate, First Edition, Vocabulary Bank, страница 152). Ключевые слова — a product, a business, a market, a meeting, a price. Рядом дан список глаголов, которые мы сочетаем в этими словами, получая:

manufacture/launch/advertise/promote/demonstrate a product

arrange/open/close/cancel/postpone a meeting

raise/lower/set/increase/reduce a price

set up/run/take over/manage/expand a business

enter/leave/break into/see a gap in/re-enter a market

Учебник Outcomes, известный своим пристальным вниманием и любовью к коллокациям, вот так предлагает нам выучить корректное употребление слов, которые определяют количество или упаковку чего-то съестного (уровень Pre-Intermediate, Second Edition, Unit 14, страница 126):

  • a bar of chocolate
  • a box of cereal
  • a can of cola
  • a carton of milk
  • a jar of honey
  • a packet of biscuits
  • a pot of yoghurt
  • a sack of rice
  • a tin of tomatoes
  • a tray of meat

Этими выражениями тема containers and food, конечно, не ограничивается, ведь у нас есть еще a bottle of wine, a bag of chips, a loaf of bread, a bunch of grapes и так далее. Однако все эти выражения являются устойчивыми и должны выучиваться именно в таком виде.

Самая высокая степень устойчивости у идиом — выражений, где отдельные слова подчас теряют свое исходное значение (to make money hand over fist, to call names, to play it by ear, etc). И это всего лишь несколько примеров. Коллокаций действительно огромное множество. При этом есть группы слов, в основном, это конкретные существительные (например, технические термины), которые имеют однозначный перевод и могут заучиваться индивидуально.

Интенсивная работа с набором слов предполагает то, мы знакомимся с лексической единицей и следим за тем, что мы правильно ее произносим (смотрим транскрипцию, слушаем озвучку в онлайн-словарях); смотрим на определение на английском языке, точный перевод (в случае с абстрактными понятиями) или графическое изображение (пользоваться картинками очень полезно для конкретных существительных); понимаем, как его употреблять (смотрим примеры в предложениях); смотрим на предлоги и коллокации. Конечно, так происходит не с каждым словом, которое впоследствии окажется в нашем словаре. Большое количество слов заучивается спонтанно, но очень важно убедиться, что мы правильно произносим и употребляем слово (помним, что выучить сразу легче, чем потом переучиваться).

За этим следует уже гораздо более протяженный во времени этап, который предполагает spaced repetition, то есть повторение слова через определенные интервалы времени. По этому принципу построены многочисленные системы работы со словарными карточками в интернете. Согласно исследованиям, для того, чтобы хорошо усвоить слово, нам надо встретить его в различных контекстах семь или восемь раз. На этом этапе оно уже достаточно прочно обосновалось в нашем пассивном запасе. Следующий этап — вывод лексической единицы в активный словарь. Теперь уже мы будем сами употреблять наши новые слова и выражения, постепенно добиваясь того, чтобы в нужный момент они появлялись в спонтанной речи. Мы помним, что грамотно выстроенный курс предполагает связь изучаемого материала и навыков. Существуют даже устоявшиеся пары лексическая тема — грамматическая тема, например настоящее простое время изучается параллельно с лексикой, описывающей повседневные дела (present simple – everyday activites), конструкция there is/there are – c лексикой на тему жилья и мебели, количественные выражения much/many/a lot/some/any часто сопровождаются темами о еде и кафе, и так далее. Естественно, что и тексты, и аудио, и устные задания в соответствующих разделах будут на эту же тему, предоставляя нам возможность постоянно сталкиваться с новыми словами, узнавать и употреблять их в своей речи. Именно системная работа, а не механическое заучивание и повторение изолированных слов, способствует тому, что объем вокабуляра растет и слова укладываются в долговременную память. Без повторения лексика стремительно забывается, а быстрее всего уходят слова, которые учили вне контекста, а также концентрированно и много за раз. Материалу нужно время, чтобы уложиться в памяти, поэтому заучивание слов списками не дает должного эффекта. Как мы видим, только освоить лексику мало. Самое сложное — удержать весь этот объем в памяти, не дав новому материалу вытеснить его.

Поэтому так важен грамотный vocabulary recycling – работа с уже выученным лексическим материалом — повторение, изучение новых значений, использование в новых контекстах и так далее.

Вот еще некоторые полезные стратегии работы со словарным запасом:

1. Как мы говорили выше, на начальных уровнях мы будем как можно активнее набирать необходимый объем слов для понимания и производства речи на бытовом уровне общения, а также использования монолингвальных словарей.

2. Мы будем учиться правильно обращаться с незнакомой лексикой и неизвестными значениями уже знакомых нам слов, пользуясь контекстом и отучаясь заглядывать в словарь для проверки каждого нового незнакомого слова. Конечно, чем больше слов мы знаем, тем больше разнообразных текстов сможем понять, но нам всегда будут встречаться незнакомые слова, на каком уровне бы мы не находились. Поэтому очень важно умение ориентироваться на контекст и внимательно вглядеться в слово — часть речь, артикли, аффиксы, греческие и латинские корни и, конечно, окружающие слова могут подсказать нам очень многое. Особенно это важно при подготовке к форматным экзаменам — TOEFL, IELTS и другим. И этот навык, благодаря специальным упражнениям, также доводится до автоматизма.

3. В активных языковых навыках — разговоре и письме — нам понадобятся уже стратегии замещения незнакомых слов — использование описаний, определений и синонимов, перефразирование, чтобы недостаток лексики не мешал вам выразить свою мысль (иногда в очень общем виде, что лучше, чем полное беспомощное молчание).

4. Не менее важны навыки самостоятельной работы над лексикой — умение правильно обращаться с монолингвальными словарями, эффективно организовать собственные словарики, отказавшись от списков слов по алфавиту с колонками для перевода и произношения и активно создавая mindmaps (специальные структуры слов и выражений) и flashcards (словарные карточки).